Bonjour,
Je cherche à obtenir le Rédacteur 4 à utiliser sous Steem (en attendant de trouver un jour un Mega STE à un prix raisonnable).
Des suggestions?
Merci
François
Rédacteur 4
- leglod
- Captain Atari
- Posts: 449
- Joined: Sun Nov 28, 2004 9:34 am
- Location: Montpellier france
- Contact:
Salut, test Open Office ou Abiword http://www.abisource.com/ , c'est gratuit et surrement plus complet que le Redacteur 4 , en attandant, bien sur de retrouver un mega St 

Grilichili bruit de crayon sur papier.
Les dinosaures de la micro
... LeGlod on Youtube retro live&other ...
Les dinosaures de la micro

-
- Atari Super Hero
- Posts: 869
- Joined: Tue Jun 18, 2002 5:16 pm
- Location: Grenoble, France
- Contact:
Hum... plus complet, pas sur : il n'y a pas de correcteur grammatical dans OpenOffice (à ma connaissance).
Sinon, le Rédac 4 ne marche pas sous Steem ? T'as essayé de changer la version du TOS, la résolution écran, la taille mémoire... ?
Sinon, le Rédac 4 ne marche pas sous Steem ? T'as essayé de changer la version du TOS, la résolution écran, la taille mémoire... ?
Strider from MJJ Prod
May the TOS be with you!
May the TOS be with you!
- leglod
- Captain Atari
- Posts: 449
- Joined: Sun Nov 28, 2004 9:34 am
- Location: Montpellier france
- Contact:
A bon ya ca dans le redacteur 4 ???Strider wrote:Hum... plus complet, pas sur : il n'y a pas de correcteur grammatical dans OpenOffice (à ma connaissance).
Sinon, le Rédac 4 ne marche pas sous Steem ? T'as essayé de changer la version du TOS, la résolution écran, la taille mémoire... ?

Grilichili bruit de crayon sur papier.
Les dinosaures de la micro
... LeGlod on Youtube retro live&other ...
Les dinosaures de la micro

-
- Atari Super Hero
- Posts: 869
- Joined: Tue Jun 18, 2002 5:16 pm
- Location: Grenoble, France
- Contact:
Oui et même plus : conjugaisons, synonymes, éditeur de formules mathématiques...leglod wrote:A bon ya ca dans le redacteur 4 ???
A l'origine c'était un produit fait par des journalistes francophones pour des journalistes francophones.
Dommage qu'il ne tourne pas sur CT60 sinon je l'aurais encore utilisé pour taper mes articles de STMag

Strider from MJJ Prod
May the TOS be with you!
May the TOS be with you!
- leglod
- Captain Atari
- Posts: 449
- Joined: Sun Nov 28, 2004 9:34 am
- Location: Montpellier france
- Contact:
Salut, oui je me rappel des artiche d'Atari Mag ventant le St chez Liberation, il ya beaucoup de textes sur ca sur le net !
a bel epoque !
Traitement de texte Logisoft LE REDACTEUR v1.89 pour Atari ST (03)
au cours de l'été 1987, la rédaction du quotidien LIBERATION s'équipe d'ordinateur Atari ST et du logiciel First Word de la société anglaise GST (mise en main d'un outil de traitement de texte très simple et bon marché)
le manque de fiabilité du logiciel conduit à la création d'un nouveau logiciel spécifique dont la conception est confiée à la société toulousaine Logisoft
logiciel TTN, rebaptisé ultérieurement Rédacteur (version commerciale)
utilisé par une trentaine de journaliste à Libération en 1988
vendu 490 F et distribué gratuitement à tout acheteur d'Atari 1040 ST

Grilichili bruit de crayon sur papier.
Les dinosaures de la micro
... LeGlod on Youtube retro live&other ...
Les dinosaures de la micro

Re: Rédacteur 4
In english (thank you google)
Hello, rather than writing a new post, I ask the same thing, ie le rédacteur 4 plus ou + de etilde with grammatical correction (syntactic). On the net planet.mu and archives.org, there are only previous versions. Issue 86 of St magazine talks about it on page 20.
It is to test grammatical correction and to remember the good old days.
In french
Bonjour, plutôt que d'écrire un nouveau post, je demande la même chose, c.a.d. le rédacteur 4 plus de etilde avec la correction grammaticale (syntaxique). Sur le net planet.mu et archives.org, il n'y a que des versions précédentes. Le numéro 86 de St magazine en parle à la page 20.
C'est pour tester la correction grammaticale et me souvenir du bon vieux temps.
Hello, rather than writing a new post, I ask the same thing, ie le rédacteur 4 plus ou + de etilde with grammatical correction (syntactic). On the net planet.mu and archives.org, there are only previous versions. Issue 86 of St magazine talks about it on page 20.
It is to test grammatical correction and to remember the good old days.
In french
Bonjour, plutôt que d'écrire un nouveau post, je demande la même chose, c.a.d. le rédacteur 4 plus de etilde avec la correction grammaticale (syntaxique). Sur le net planet.mu et archives.org, il n'y a que des versions précédentes. Le numéro 86 de St magazine en parle à la page 20.
C'est pour tester la correction grammaticale et me souvenir du bon vieux temps.